wordpress插件怎么漢化
需要調(diào)用的到工具:
1.POEDIT
2.UltraEdit
這里以configure-smtp插件為例來做演示
一、普通漢化
首先將configure-smtp安裝后進(jìn)入插件設(shè)置界面可以看到全是英文,打開wp-contentpluginsconfigure-smtp目錄
可以看到目錄下有configure-smtp.pot文件,這個就是語言包的英文模板(可移植對象文件)了
1.將其復(fù)制一份到lang目錄下并重命名為configure-smtp-zh_CN.po
2.使用POEDIT軟件打開(POEDIT的設(shè)置就不做講解了,百度一下你就知道)
打開后即可對原文本對照進(jìn)行逐個翻譯了。翻譯完成后保存,這是會自動根據(jù)po文件生成同名的mo文件。mo文件就是WP調(diào)用的語言包。
3.翻譯完成后需要設(shè)置加載,打開configure-smtp.php主文件,在其中加入如下代碼
? ?
load_plugin_textdomain('configure-smtp','wp-content/plugins/configure-smtp/lang'); /* *說明:load_plugin_textdomain('插件名稱','wp-content/plugins/configure-smtp/lang?插件語言包所在目錄'); * */
? ?
如果是其他的插件或者主題找到插件的主文件或者主題的function文件加入上面的代碼。如果存在多個語言包會根據(jù)wp-config.php中設(shè)置的語言來加載。
4.這時候再打開后臺就可以發(fā)現(xiàn)插件已經(jīng)變成了中文。
二、添加條目
如果語言包中沒有某些條目這時候可以手動添加例如插件更新升級添加了一些設(shè)置或者說明,沒必要重新翻譯語言包,只需要在現(xiàn)有的語言包中添加部分條目就可以了。
本人使用dreamweaver和記事本添加無效,只有使用UltraEdit。
1.使用UltraEdit打開.po文件手動添加條目
添加格式如下:
? ?
#:?條目所在文件:行數(shù) msgid?"條目內(nèi)容" msgstr?"翻譯"
? ?
說明:msgid必須和php文件中完全相同!
2.新添加了條目后再使用POEDIT打開,重新生成.mo文件。
這樣所添加的內(nèi)容就生效了,再打開后臺就能看到已經(jīng)漢化的內(nèi)容。
3.如果后臺有一些內(nèi)容并沒有使用關(guān)聯(lián),例如一些說明性的內(nèi)容,也可以手動將其關(guān)聯(lián)并使用上面的方法添加相應(yīng)的條目來進(jìn)行漢化。
例如:configure-smtp的configure-smtp.php中的一處
?
echo'<p><em>You?must?save?any?changes?to?the?form?above?before?attempting?to?send?a?test?e-mail.</em></p>'; //將其修改為: echo'<p><em>'.__('You?must?save?any?changes?to?the?form?above?before?attempting?to?send?a?test?e-mail.',?$this->textdomain?).'</em></p>';
? ?
po中添加條目為:
再重新生成mo這句話就被漢化了。
更多WordPress技術(shù)文章,請訪問WordPress教程欄目!